新添聲楊柳枝詞二首拼音版注音翻譯
yī chǐ shēn hóng méng qū chén , tiān shēng jiù wù bù rú xīn 。 一尺深紅蒙曲塵,天生舊物不如新。 hé huān táo hé zhōng kān hèn , lǐ xǔ yuán lái bié yǒu rén 。 合歡桃核終堪恨,里許元來(lái)別有人。 jǐng dǐ diǎn dēng shēn zhú yī , gòng láng cháng xíng mò wéi qí 。 井底點(diǎn)燈深燭伊,共郎長(zhǎng)行莫圍棋。 líng lóng tóu zi ān hóng dòu , rù gǔ xiāng sī zhī bù zhī ?玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知? 新添聲楊柳枝詞二首翻譯: 一襲深紅色的長(zhǎng)裙日子久了便會(huì)蒙塵泛黃,自古以來(lái)舊的東西就不如新的東西討人喜歡。你我雖有兩心相合的約定,但我心中終究是有怨恨的,因?yàn)槟愕男闹幸延兴。(其一)深夜里點(diǎn)亮燭火深深的囑咐你,此去路途遙遠(yuǎn)我的心與你相伴,切記不要忘了歸期。像玲瓏骰子鑲嵌著紅豆,這深入骨的思念你可知道? 新添聲楊柳枝詞二首賞析: 《新添聲楊柳枝詞二首》是唐代文學(xué)家溫庭筠的組詩(shī)作品。這是兩首情詩(shī),第一首詩(shī)借蒙塵的紅絲綢和合歡桃核抒寫(xiě)被棄女子的恨意,第二首詩(shī)借井底點(diǎn)燈和長(zhǎng)行圍棋的骰子抒寫(xiě)女子對(duì)情郎的眷戀。全詩(shī)在語(yǔ)言修辭方面,妙用諧音雙關(guān)的手法,富有民間的生活氣息,表現(xiàn)了極高的藝術(shù)水平。 第一首詩(shī)“一尺深紅蒙曲塵,天生舊物不如新”二句,感物起興。眼見(jiàn)一塊原來(lái)是極鮮亮的紅絲綢,卻因蒙上了灰塵,顏色變得像酒曲那樣暗黃暗黃的。而這“一尺深紅”的絲綢,好像不是一般的婦人之飾,很可能它就是女子新婚時(shí)用過(guò)的方幅紅綢“蓋頭”。這“一尺深紅”,應(yīng)是女子眼中的不尋常之物。她一直把那約一尺寬的紅綢作為自己婚姻的象征,看到紅綢,就引起對(duì)幸福的憧憬。可是眼前的紅綢卻已經(jīng)蒙上塵土,還有了不少“曲塵”似的霉斑。睹物思人,不由感慨萬(wàn)端。俗話說(shuō),物品的天性都是舊不如新。然而,就愛(ài)情而言,則不能“喜新厭舊”,而應(yīng)是“日久長(zhǎng)新”才好,否則情不專(zhuān)而怨恨必生。竇玄妻《古怨歌》云:“衣不如新,人不如故!痹(shī)人這里正是以“衣不如新”反襯“人不如故”?磥(lái)是丈夫又有了新歡,才引起女主人公幽怨的情思。這二句運(yùn)用了比喻,雖然手法委婉,語(yǔ)言卻很直白,就意蘊(yùn)而論,少了一點(diǎn)含蓄。 “合歡桃核終堪恨,里許元來(lái)別有人”二句,仍然運(yùn)用了比喻,抒發(fā)被棄女子的“恨”意!昂蠚g桃核”,本來(lái)那是夫婦好合恩愛(ài)的象征物,舊日婚俗在“新人”家中,也常常擺放棗、栗子、桂枝、桃核等果物,預(yù)示喜兆。想當(dāng)初,女主人公在與丈夫兩情歡娛的時(shí)候,她是那樣相信她們用桃核來(lái)表示的永遠(yuǎn)好合的誓言,現(xiàn)在明白,原來(lái)那“合歡桃核”里面,已經(jīng)有了另外一個(gè)“人”了!叭恕笔恰叭省钡闹C音,說(shuō)“合歡桃核”另有“人”,就是說(shuō)她的丈夫內(nèi)心里另有新歡的“人”了。所以,這是借鑒了民歌中常用的諧音雙關(guān)的手法寫(xiě)桃核內(nèi)有“仁”以隱喻合歡之人心中原來(lái)別有“人”,富有民間的生活氣息。既然對(duì)方心中已有他人,故第二句曰“舊物不如新”;雖前有“合歡桃核”之約,然“終堪恨”也。這就既巧妙地諷刺了愛(ài)情上的喜新厭舊者,又曲折地表達(dá)了抒情主人公對(duì)所愛(ài)者的執(zhí)著追求,那“恨”字流露出一種難言的幽恨之情。面對(duì)負(fù)心人,詩(shī)人委婉地提出自己的勸戒,言有盡而意無(wú)窮,反映了甜蜜愛(ài)情生活中的另一個(gè)側(cè)面。 第一首詩(shī)在藝術(shù)方面,采用比興、暗示、諧音雙關(guān)的手法,加強(qiáng)了抒情效果,使語(yǔ)言表達(dá)更為含蓄婉轉(zhuǎn),更為風(fēng)趣。 第二首詩(shī)是以女子口吻,抒寫(xiě)她對(duì)情郎的眷戀。首起二句,是叮囑之辭!熬c(diǎn)燈深燭伊”,這“井底點(diǎn)燈”四字,謂在井底點(diǎn)上燈。而這井底之燈,必是深處之燭。而“深燭”,隱喻“深囑”!吧顮T伊”也就是“非常誠(chéng)懇地囑咐你”。這是作者刻意運(yùn)用諧音雙關(guān)的手法敘事。因而使詩(shī)意隱晦了。“深囑”的內(nèi)容即次句“共郎長(zhǎng)行莫圍棋”。“共郎”二字,明示女主人公正與郎相聚。而緊跟“長(zhǎng)行”二字,又暗示著這是離別的時(shí)刻。所以她才對(duì)他叮囑再三、情意綿綿。此“長(zhǎng)行”與“圍棋”,又作諧音雙關(guān)。她讓將要出門(mén)的丈夫記住可以玩長(zhǎng)行而不可下圍棋,這番叮囑是另有深意的。她是用“長(zhǎng)行”這種博戲的名稱(chēng)來(lái)雙關(guān)“長(zhǎng)途旅行”,又用“圍棋”來(lái)雙關(guān)“違誤歸期”。她這是告訴丈夫“遠(yuǎn)行一定不要誤了歸期!”在生活中,人們要把某件事情告訴對(duì)方,卻又不便于明白說(shuō)出,往往會(huì)用這種諧音雙關(guān)的方式來(lái)暗示。詩(shī)人使用諧音雙關(guān)手法,造成字面上的隱語(yǔ),使讀者通過(guò)聯(lián)想便知言在此而意在彼,即字面上是說(shuō)點(diǎn)燈相照,與郎共作“長(zhǎng)行”之戲,實(shí)際上是說(shuō)詩(shī)中女主人公與郎長(zhǎng)別時(shí),曾深囑勿過(guò)時(shí)而不歸。這里的“長(zhǎng)行”“圍棋”,是女主人公將她深隱的心曲,婉轉(zhuǎn)托出!澳`期”是“深囑”的具體內(nèi)容,又為下文的“入骨相思”埋下伏筆。 ‘’“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?”這后兩句從“長(zhǎng)行”引出“骰子”,說(shuō)那種制造精巧的骰子上的顆顆紅點(diǎn),有如最為相思的紅豆,而且深入骨中,表達(dá)著女子對(duì)丈夫深入骨髓的相思。這樣一來(lái),自然又深化了第二句深囑“長(zhǎng)行莫圍棋”的用意,原來(lái)她“共郎長(zhǎng)行”,也是有意要用“長(zhǎng)行”這種博戲所用的“骰子”來(lái)提醒丈夫千萬(wàn)不要違誤了歸期。這一句,非常準(zhǔn)確地表現(xiàn)出她對(duì)丈夫的惦念,對(duì)丈夫的那種難舍難離的強(qiáng)烈的愛(ài)!叭牍窍嗨肌,一語(yǔ)雙關(guān),其中纏綿之意,教人不由魂銷(xiāo)。在章法上,則是對(duì)前二句“深囑”早歸“莫違期”的對(duì)應(yīng)。詩(shī)中,女子“共郎長(zhǎng)行”時(shí)“深囑”于前,客子“違期”未歸時(shí)又“入骨相思”于后,最后以“知不知”設(shè)問(wèn)寄意的口吻輕輕將全詩(shī)兜住,然后再表現(xiàn)出這位多情的閨中人亟盼游子早歸的焦慮心情!爸恢比,把女子離別之久、會(huì)合之難、相思之深之苦,乃至欲說(shuō)無(wú)人都淋漓盡致地表現(xiàn)了出來(lái),可謂收得自然,余味不盡。而讀者所感受到的正是女主人公內(nèi)心深處誠(chéng)摯而火熱的愛(ài)情。 第二首詩(shī)最精粹之筆,在于后二句以相思子為喻,寄托女子的摯愛(ài)深情!叭牍窍嗨贾恢逼邆(gè)字,乃是全篇的點(diǎn)睛之筆。全詩(shī)采用諧音雙關(guān)的手法,極吻合女子的身份和心態(tài),有助于造成詩(shī)境的深婉含蓄。 此二詩(shī)寫(xiě)“合歡桃核終堪恨,里許元來(lái)別有人”,以諷喜新厭舊;寫(xiě)“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”,以骰子喻己相思之情,就既未見(jiàn)濃艷的辭藻,又未聞?dòng)行┰S脂粉氣。其設(shè)想新奇,別開(kāi)生面,在許多的愛(ài)情詩(shī)中,使人頓覺(jué)耳目一新。大量使用諧音雙關(guān)修辭法,更使詩(shī)作獨(dú)標(biāo)一格,別有情致。人們表達(dá)愛(ài)的情感,力避直率明白,本尚朦朧含蓄(當(dāng)然不是晦澀費(fèi)解),而雙關(guān)隱語(yǔ)的運(yùn)用,卻能使人透過(guò)字面的意思,通過(guò)那些音同或音近的“別字”,去細(xì)細(xì)品味那雙關(guān)語(yǔ)中底層的無(wú)盡的意蘊(yùn)。這些諧音詞的寓意頗深,不可囫圇讀之。它蘊(yùn)含著詩(shī)人人為的特定含義和感情色彩,能使語(yǔ)言在表達(dá)上更含蓄、婉轉(zhuǎn)和饒有風(fēng)趣;用于表達(dá)愛(ài)情,則言淺意深,更富有感染力。 溫庭筠 溫庭筠(約812或說(shuō)801、824)年—約866或說(shuō)870、882年)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱(chēng)“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
皖公網(wǎng)安備 34081102000028號(hào)