安慶教育網(wǎng)
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)-節婦吟•寄東平李司空師道張籍翻譯拼音版詳細信息
宜城教育資源網(wǎng)www.zgyouzhishipin.cn

節婦吟·寄東平李司空師道拼音版翻譯張籍

  李師道是當時(shí)藩鎮之一的平盧淄青節度使,又冠以檢校司空、同中書(shū)門(mén)下平章事的頭銜。中唐以后,藩鎮割據,用各種手段,勾結、拉攏文人和中央官吏。張籍是韓愈大弟子,他的主張維護國家統一、反對藩鎮割據分裂的立場(chǎng)一如其師。這首詩(shī)便是一首為拒絕李師道的收買(mǎi)而寫(xiě)的名作。
節婦吟•寄東平李司空師道張籍翻譯拼音版 

  節婦吟·寄東平李司空師道拼音版注音:
jūn zhī qiè yǒu fū , zèng qiè shuāng míng zhū 。
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
gǎn jūn chán mián yì , xì zài hóng luó rú 。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
qiè jiā gāo lóu lián yuàn qǐ , liáng rén zhí jǐ míng guāng lǐ 。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光里。
zhī jūn yòng xīn rú rì yuè , shì fū shì nǐ tóng shēng sǐ 。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
huán jūn míng zhū shuāng lèi chuí , hèn bù xiāng féng wèi jià shí 。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)。
  注釋
⑴節婦:能守住節操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。吟:一種詩(shī)體的名稱(chēng)。李司空師道:李師道,時(shí)任平盧淄青節度使。
⑵妾:古代婦女對自己的謙稱(chēng),這里是詩(shī)人的自喻。
⑶纏綿:情意深厚。
⑷羅:一類(lèi)絲織品,質(zhì)薄、手感滑爽而透氣。襦:短衣、短襖。
⑸高樓連苑起:聳立的高樓連接著(zhù)園林。苑:帝王及貴族游玩和打獵的風(fēng)景園林。起:矗立著(zhù)。
⑹良人:舊時(shí)女人對丈夫的稱(chēng)呼。執戟:指守衛宮殿的門(mén)戶(hù)。戟:一種古代的兵器。明光:本漢代宮殿名,這里指皇帝的宮殿。
⑺用心:動(dòng)機目的。如日月:光明磊落的意思。
⑻事:服事、侍奉。擬:打算。
⑼何不:一作“恨不”。
節婦吟·寄東平李司空師道翻譯:
你明知我已經(jīng)有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。
我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。
我家的高樓就連著(zhù)皇家的花園,我丈夫拿著(zhù)長(cháng)戟在皇宮里值班。
雖然知道你是真心朗朗無(wú)遮掩,但我已發(fā)誓與丈夫生死共患難。
歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒(méi)有遇到你在我未嫁之前。
節婦吟·寄東平李司空師道賞析:
《節婦吟寄東平李司空師道》載于《全唐詩(shī)》卷三八二。下面是國學(xué)大師、全國首批博士生導師錢(qián)仲聯(lián)先生與蘇州大學(xué)文學(xué)院徐永端教授對此詩(shī)的賞析。
此詩(shī)通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態(tài)度。單看表面完全是一首抒發(fā)男女情事之言情詩(shī),骨子里卻是一首政治抒情詩(shī),題為《節婦吟》,即用以明志。
此詩(shī)似從漢樂(lè )府《陌上!、《羽林郎》脫胎而來(lái),但較之前者更委婉含蓄。
首二句說(shuō):這位既明知我是有夫之?huà)D,還要對我用情,此君非守禮法之士甚明,語(yǔ)氣中帶微辭,含有譴責之意。這里的“君”,喻指藩鎮李師道,“妾”是自比,十字突然而來(lái),直接指出師道的別有用心。
接下去詩(shī)句一轉,說(shuō)道:我雖知君不守禮法,然而又為你情意所感,忍不住親自把君所贈之明珠系在紅羅襦上。表面看,是感師道的知己;如果深一層看,話(huà)中有文章。
繼而又一轉,說(shuō)自己家的富貴氣象,良人是執戟明光殿的衛士,身屬中央。古典詩(shī)詞,傳統的以夫婦比喻君臣,這兩句意謂自己是唐王朝的士大夫。
緊接兩句作波瀾開(kāi)合,感情上很矛盾,思想斗爭激烈:前一句感謝對方,安慰對方;后一句斬釘截鐵地申明己志,“我與丈夫誓同生死”。
最后以深情語(yǔ)作結,一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅決。
詩(shī)中所說(shuō)“雙明珠”是李師道用來(lái)拉攏、引誘作者為其助勢的代價(jià),也就是常人求之不得的聲名地位、富貴榮華一類(lèi)的東西。作者慎重考慮后委婉的拒絕了對方的要求,做到了“富貴不能淫”,像一個(gè)節婦守住了貞操一樣的守住了自己的嚴正立場(chǎng)。但當時(shí)李師道是個(gè)炙手可熱的藩鎮高官,作者并不想得罪他、讓他難堪,因此寫(xiě)了這首非常巧妙的雙層面的詩(shī)去回拒他。
此詩(shī)富有民歌風(fēng)味,它的一些描寫(xiě),在心理刻畫(huà)中顯示,寫(xiě)得如此細膩,熨貼,入情入理,短幅中有無(wú)限曲折,真所謂“一波三折”。
此詩(shī)詞淺意深,言在意外,含蓄地表達了詩(shī)人的政治立場(chǎng)。全詩(shī)情理真摯,心理描寫(xiě)細致入微,委婉曲折而動(dòng)人。除了它所表現的是君子坦蕩胸懷這一因素外,其在藝術(shù)上的高妙也是促使它成為名作的重要原因。據說(shuō)由于這首詩(shī)情詞懇切,連李師道本人也深受感動(dòng),不再勉強。
張籍
張籍(約767~約830),唐代詩(shī)人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱(chēng)“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂(lè )府詩(shī)與王建齊名,并稱(chēng)“張王樂(lè )府”。著(zhù)名詩(shī)篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》!稄埣灴急妗氛J為,韓愈所說(shuō)的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書(shū)·張籍傳》、《唐詩(shī)紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說(shuō)而定張籍為烏江人。

宜城教育資源網(wǎng)www.zgyouzhishipin.cn
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)-節婦吟•寄東平李司空師道張籍翻譯拼音版
宜城教育資源網(wǎng)免費提供課件、試題、教案、學(xué)案、教學(xué)反思設計等備課資源。數百萬(wàn)資源,無(wú)須注冊,天天更新!
成人教育
    
宜城教育資源網(wǎng)
免責聲明 :本站資源版權歸原著(zhù)作人所有,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
宜城教育資源網(wǎng)主辦 站長(cháng):此地宜城 郵箱:yrqsxp@163.com  QQ:290085779